Some Zhenya video clips translation!

English translated by Alyona! Billion Thanks!!!!!!!!!!!!!!!

News report+Zhenya short interview @Russia Championship 2010 on January 2010
RG sank-peterburg

        
Zhenya said: ”The routines are much more difficult with a lot of apparatus work, with new elements, new images. And of course new is always better, because it attracts attention of the audience”.
Zhenya說: 新成套難度很高,有很多器械動作,新的元素,新的意象。當然,"新"總是比較好的,因為能吸引觀眾的注意。

Press Conference @OMSK after WC Mie 2009 on September 2009
http://www.youtube.com/watch?v=T7RpQrkxlCs
    
   
Zhenya said: ”I came home to have some rest. I was happy to take part in WC and of course I was happy to win…. I am not very good for ballet, because my feet are not perfect to become a ballerina”.
 
Zhenya said: ”I came home to have some rest. I was happy to take part in WC and of
course I was happy to win…. I am not very good for ballet, because my feet are
not perfect to become a ballerina”.

Zhenya說: 我回家休息,我很高興能參加世錦賽,當然我很開心能贏…我不是很擅長芭雷,因為我的腿不夠好讓我成為一個芭蕾舞者。

Zhenya-interview-before EC Baku 2009

http://www.youtube.com/watch?v=fSJABEPsZEE
    
       
Zhenya: It is going to be a very serious competition and I want to live up to my coaches’ expectations and enjoy my performance. 
Correspondent: Do you change your routines?
Zhenya:The routines are being always changed. We always try to find things which suit me most. 
Correspondent: How do you feel yourself now? Are you ready for the competition?
Zhenya: I am very tired after the previous competitions, but I will try not to show the audience that I am tired. Hope everything will be fine. 
Correspondent: How do you prepare for the EC? Is there any special preparation or everything goes as usual?
Zhenya: I took part in three competitons abroad in a raw and I didn’t come to Russia for a long time. I trained in Novogorsk only for one week.
Correspondent: Do you have any special ritualas, traditions when you leave Novogirsk for an important competiton?
Zhenya: No, I don’t really care about these things.
Correspondent: Do you sit on the suitcases before leaving?
Zhenya: Yes, I usually do. 
Correspondent: What do you say to yourself before going on to the carpet?
Zhenya: It is very personal. 
Correspondent: Have you made any changes in your routines before EC?
Zhenya: We only changed one element to make the program more stable. 
Correspondent: What do you think about the rivalry at the EC?
Zhenya: Well, the rivalry always exists. And thanks God there is rivalry. But I try not to think about it, I must execute my routines the best way I can. 
Correspondent: You will do all the four apparatus this time, won’t you?
Zhenya: I am happy to make four routines, because last time I only did one apparatus in 2007. And now I am really happy to have this chance.

Zhenya: 這是個重要的比賽,我希望能達成教練們的期望並享受我的表演。
記者: 你修改了你的成套嗎?
Zhenya: 成套一直都在修正,我們不斷地要找出最適合我的。
記者: 你如何備戰歐錦賽? 有任何特殊的準備或者一切如常?
Zhenya: 我連續在國外參加了三個比賽,我已經有很長一段時間沒回俄羅斯,我只在Novogorsk訓練了一個禮拜。
記者: 當你離開Novogorsk外出比賽時,有任何特別的儀式或者傳統嗎?
Zhenya: 沒有,我不太在乎這種事情。
記者: 離開前你會坐在行李箱上嗎? (據說是俄羅斯人的傳統,表示祈求旅途平安。)
Zhenya: 會,我通常會這樣做。
記者: 踏上比賽體操地毯前你會對自己說什麼?
Zhenya: 這是非常私人的事。
記者: 歐錦賽前你的成套有做任何改變嗎?
Zhenya: 我們只改了一個動作,讓成套更穩定。
記者: 對於歐錦賽的對手有何看法?
Zhenya: 嗯,永遠都有對手。感謝上帝,有對手的存在。但我試著不去想這個,我必須盡我所能將成套做到最好。
記者: 這次你將做所有四個器械項目,對吧?
Zhenya: 是的,我很高興能表演四個成套,因為上一次2007年時我只做一個。現在我真的很開心能有這個機會。(註 by Zoe Wan: 奇數年歐錦賽比個人單項,偶數年比個人全能。)

This entry was posted in Translation. Bookmark the permalink.

2 Responses to Some Zhenya video clips translation!

  1. Wan and catts says:

    補上中譯/ Added Chinese translation。

  2. Wan and catts says:

    Many Thanks to Alyonka!!!and I was so impressed to read when she said "I took part in three competitons abroad in a raw and I didn\’t come to Russia for a long time. I trained in Novogorsk only for one week." It was not really an ease path in 2009 for her!!! 看了去年歐錦賽前的完整版翻譯, 看到她說: 在國外連續比了三個比賽, 很久沒回俄羅斯, 待在Novogorsk訓練只有一星期." 我真的驚到!!! 雖然去年她賽程很滿是我都見證了, 但沒想到是這種情形. 難怪當時看到Shtelbaums總是穿同一件外套, 原來是長時間都沒進家門 >\'< 辛苦的Zhenya跟Shtelbaums…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s